Hi there, welcome to my website! I’m Miguel Domingo. I’m a postdoctoral fellow at Universitat Politècnica de València and a member of PRHLT Research Center. My research interests include machine learning, computational linguistics and their applications to machine translation, computer-assisted translation and the processing of historical documents. I co-organized the machine translation shared task of the Covid-19 MultiLingual Information Access initiative, and I have also participated in 2 projects funded by the Spanish government and 2 regional projects. I am the coauthor of 20 articles in international journals and proceedings of international conferences, and I have served in program committees of 20 international conferences and workshops.
Professional experience
December 2022–Present
Postdoctoral Fellow - Universitat Politècnica de València.
I’m the recipient of a postdoctoral grant by the valgrAI fundation. I am part of Departament de Sistemes Informàtics i Computació, where I teach courses mainly related with programming, machine translation and other machine learning applications.
February 2022–Present
Ph.D. Researcher - Pattern Recognition and Human Language Technologies Research Center.
I have been working on several machine learning research projects, mainly on the field of machine translation and historical documents processing.
July 2015–January 2022
Researcher - Pattern Recognition and Human Language Technologies Research Center.
I worked on several machine learning research projects—mainly on the fields of machine translation and historical documents processing—while doing my Ph.D. studies.
Education
2015–2022
Ph.D. - Universitat Politècnica de València.
I did a Ph.D. in computer science at the PRHLT Research Center. It was mainly focused on interactive machine translation and on applying machine translation to some tasks related with the processing of historical documents (language modernization and spelling normalization). I was awarded the second accesit from AERFAI’s best Ph.D. award. Ph.D.’s thesis: Some Contributions to Interactive Machine Translation and to the Applications of Machine Translation for Historical Documents.
2014–2015
Master’s degree - Universitat Politècnica de València.
I did a M.Sc. in artificial intelligence, pattern recognition and digital imaging, focusing on interactive machine translation and automatic post-editing. Master’s thesis: Interactive Post-Editing in Machine Translation.
2008–2014
Engineer’s degree - Universitat Politècnica de València.
I did a B.Sc. in computer science (computer science engineer), focusing on artificial intelligence and formal languages. I spent half a year at Edinburgh Napier University taking courses on sound design and security and forensic computing. My Bachelor’s thesis (Reconocedor Automático de Melodías
de Música Clásica) was focused on identifying classical melodies from a fragment of it, a hum, a whistle or an a cappella fragment (only for songs with lyrics).